Изобразительно-выразительные средства
Тропы
К числу изобразительных относятся стилистические средства, которые воспроизводят, имитируют, описывают явления окружающей действительности
Эпитет | Образное определение, указывающее на существенный признак предмета или явления. Чаще всего имеет переносный смысл. Может быть выражено прилагательным, наречием, существительным, глагольными формами | Весна золотая, волшебница-зима, румяная заря, поющий костер, играючи расходится ветер |
Метафора | Перенесение свойств одного предмета на другой на основе ассоциативного субъективного сходства, аналогии; скрытое нерасчлененное сравнение Виды метафоры: • олицетворение; • отвлечение («поле деятельности»). Развернутая метафора — последовательный ряд метафорических образов, раскрывающихся на протяжении большого фрагмента текста. Может распространяться на весь текст, создавая развернутый метафорический образ | «Прозрачным синеньким ледком / Подер¬нулась ее душа...» (А. А. Блок) «Улыбкой ясною природа / Сквозь сон встречает утро года» (А. С. Пушкин). «Слышу: / тихо, / как больной с кровати, / спрыгнул нерв. / И вот, — / сначала прошелся / едва-едва, / потом забегал, / взволнованный, / четкий...» (В. В. Маяковский) |
Метонимия | Перенос по смежности. Связи, сближающие явления, сохраняются: • упоминания имени автора, вместо его произведений; • указание на признак предмета без его называния; • замещение содержимого содержащим и т. д. | «Читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал» (А. С. Пушкин). «Серые шлемы / с красной звездой / белой ораве / крикнули: / — Стой!» (В. В. Маяковский). «Я три тарелки съел» (И. Крылов) |
Синекдоха | Вид метонимии; обозначает часть взамен целого | «Дожить до седых волос» вместо «дожить до старости», «пропала моя головушка» вместо «я пропал» |
Олицетворение (персонификация) | Наделение неодушевленных предметов свойствами одушевленных. Часто человеческими чертами наделяется природа, «оживляется» | «О чем ты воешь, ветр ночной? О чем так сетуешь безумно?..» (Ф. И. Тютчев) |
Сравнение | Уподобление, сопоставление явлений на основе наличия у них общего признака. Может быть выражено с помощью: • оборотов со словами: как, будто, словно, точно; • существительного в форме творительного падежа без предлога; • бессоюзного параллелизма построения фраз; • отрицания | «Осада! приступ! злые волны, Как воры, лезут в окна» «Онегин жил анахоретом...» (А. С. Пушкин). «Мой дом — моя крепость» |
Гипербола | Преувеличение. Подчеркивает основные свойства предмета или явления | «...за одну рукоять моей сабли дают мне лучший табун и три тысячи овец» (Н. В. Гоголь) |
Литота | Преуменьшение | «Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка...» (А. С. Грибоедов) |
Аллегория | Иносказание. Выражение абстрактного понятия через конкретный образ. Смысл аллегории, в отличие от многозначного символа, однозначен. Часто используется в баснях, притчах. Иногда аллегоричным может быть все произведение | Изображение смерти в виде скелета с косой, правосудия в виде женщины с завязанными глазами и с весами в руках, трусости в облике зайца. «Жизнь насекомых» В. О. Пелевина |
Перифраз | Иносказательное описание предмета или явления без прямого называния | «Царь зверей» вместо «лев», «Люблю тебя, Петра творенье» вместо «Люблю тебя, Санкт-Петербург» |
Ирония | Иносказательные слова, в которых различные явления жизни отождествляются не по смежности или сходству, а по их контрасту. Слово «ирония» применяется для обозначения насмешливого отношения к жизни. Называя нарочно. Как бы притворно, маленькое большим, глупое умным, безобразное красивым, люди выражают своё пренебрежительное, насмешливое к ним отношение. | Ой, какой большой человек идёт! (о ребёнке). Пожалуйте в мой дворец (о маленькой комнате). Едва ли кто польстится на такую красавицу(о некрасивой женщине). |