Изобразительно-выразительные средства русского языка
Переносное значение слова лежит в основе ряда изобразительно-выразительных средств языка: метафоры, сравнения, олицетворения, эпитета.
Метафора основана на перенесении значения по сходству. Метафоры близки к сравнению и олицетворению: В трепетный сумрак озябшего сада льется со степи волнами прохлада. (И. Бунин). Метафоры могут быть оригинальны, необычны, вызывать эмоциональные ассоциации и помогать лучше представить себе явление или событие.
Сравнение — это образное выражение, построенное на сопоставлении двух предметов или состояний, имеющих общий признак. С его помощью говорящий (пишущий) привлекает к предмету (явлению) особое внимание. Сравнение может представлять собой сравнительный оборот (отражались, как в зеркале; как птица, нырнул он между ветвями); сложноподчиненное предложение с придаточным сравнительным или сочетание глагола с существительным в форме творительного падежа (ползет улиткой).
Олицетворение — художественный прием, основанный на наделении неодушевленных предметов человеческими качествами и чувствами: Солнце медленно всплывает над узкой тучкой. Содрогаясь от мук, побежала над морем зарница.
Эпитет — это художественное определение, позволяющее более ярко характеризовать свойства и качества предмета или явления и обогатить содержание высказывания (страстная любовь к людям; жгучий интерес к их нравам).
Выразительность русской речи
Под выразительностью речи понимаются такие её особенности, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у слушателя (читателя), воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.
Условия, от которых зависит выразительность речи:
1. Самостоятельность мышления автора речи, глубокое и всестороннее знание и осмысление предмета сообщения.
2. Отношение автора к содержанию высказывания. Внутренняя убеждённость говорящего (пишущего) в значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придаёт речи (особенно устной) эмоциональную окраску.
3. Умение донести информацию до слушателя (читателя), вызвать у него интерес и внимание. Это достигается тщательным отбором языковых средств с учётом условий и задач общения.
Тренировать навыки хорошей речи помогает внимательное чтение образцовых текстов (художественных, публицистических, научных), пристальный интерес к их языку и стилю, внимательное отношение к речи людей, умеющих говорить выразительно, а также самоконтроль (умение контролировать и анализировать свою речь).
К выразительным средствам языка обычно относят тропы (употребление слов и выражений в переносном значении: эпитеты, метафоры, гиперболы и т. д.) и стилистические фигуры: инверсии, риторические вопросы, повторения и т. д. Однако выразительные возможности языка этим не ограничиваются: средством выразительности способна стать любая единица языка всех его уровней (даже отдельный звук), а также языковые средства (жесты, мимика, пантомимика).
Список терминов к заданиям по анализу средств выразительности
Сравнение — изобразительный приём, основанный на сопоставлении одного понятия, явления с другим: Я песней, как ветром, наполню страну (А. Прокофьев).
Метафора — перенос значения одного понятия или явления на другой по сходству: блистать эрудицией.
Олицетворение — частный вид метафоры, перенос человеческих свойств на неодушевлённые предметы: Утешится безмолвная печаль (А. Пушкин).
Гипербола — преувеличение: в сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский).
Литота — противоположность гиперболе; выражение, состоящее в преуменьшении величины, силы явления: мальчик с пальчик.
Ирония — неявная, скрытая насмешка: Ты всё пела? Это — дело («Стрекоза и Муравей», И. Крылов).
Гротеск — предельное преувеличение или преуменьшение, основанное на причудливом, часто уродливом сочетании фантастического и реального, страшного и смешного (гротескные описания в «Истории одного города» М. Салтыкова-Щедрина).
Антитеза — противопоставление: Я — царь, я — раб, я — червь, я — Бог! (Г. Державин).
Градация — расположение слов или выражений по нарастанию или убыванию: И где ж Мазепа? Где злодей? Куда бежал Иуда в страхе? (А. Пушкин).
Оксюморон — сочетание слов, противоположных по смыслу: горькая радость, сладкая боль.
Анафора — единоначатие, повторение элементов в начале смежных фраз: Когда умирают кони — дышат, когда умирают травы — сохнут, когда умирают солнца — они гаснут, когда умирают люди — поют песни (В. Хлебников).
Инверсия — необычный порядок слов в предложении: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом (М. Лермонтов).
Риторический вопрос — утверждение в форме вопроса, не требующего ответа: Иль нам с Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык? (А. Пушкин).